Al-Deek : Na origem da interpretação está um escravo de propriedade estrangeira, ou descendente de um mameluco . O mesmo se aplica às galinhas, porque são como cativas com o filho de Adão, e não voam, e a cabeça da casa é um dos mamelucos, assim como a galinha é a cabeça da casa dos servos e escravos mulheres : o galo também indica um homem de alto vigor, e uma voz como o muezim, e o sultão que está sob o domínio dos outros, porque está com seu grande E sua coroa, barba e penas são domésticas e não voam , pois ele está possuído, porque Noé, a paz esteja com ele, entrou no galo e na escada para dentro do navio, e quando a água acabou e a permissão não veio do Deus Todo-Poderoso, para tirar aqueles com ele no navio, ele pediu a Noé que o deixasse sair para lhe trazer a notícia da água, e ele fez O galo ficar refém com ele, e foi dito que o galo estava dentro dele, então ele saiu e traiçoeiro e não voltou , então o galo ficou possuído, e ele era um co-piloto, e ele se tornou um prisioneiro doméstico, e as escadas eram milhares e se tornaram selvagens . É um pássaro maior que uma galinha, de olhos vermelhos também . E foi dito que o galo é um homem de pele de guerreiro com má moral, fala boas palavras sem proveito, e em qualquer caso ou é dono ou descendente do rei . Foi dito que quem matou um galo indicou que não respondeu ao muezim, e alguns deles disseram : Aquele que viu que ele havia virado galo morreu iminente . E os jovens galos são mamelucos, ou meninos, filhos de mamelucos . Da mesma forma, as fêmeas são meninos da vizinhança, escravas ou donzelas . E o grupo de pássaros é cativeiro e fundos escravos. Umar ibn al-Khattab, que Deus esteja satisfeito com ele, disse : Eu vi como se um galo me bicasse um ou dois cliques, ou ele disse três, e as histórias dela estavam em Asma bint Amees e ela disse : Um homem não árabe vai te matar . Um homem veio a Abu Awn al-Darrab e disse : Eu vi como se um grande galo gritasse nesta porta de sua casa . Então, Abu Aoun foi até Ibn Sirin e contou-lhe aquela visão. Ibn Sirin disse a ele : Se você acreditar na sua visão, você morrerá depois de trinta e quatro dias, e ele teve misturas e remorso por causa da bebida, ele disse , então ele levantou tudo isso e se arrependeu do Deus Todo-Poderoso desde o dia de a visão, e ele morreu repentinamente quando disse Ibn Sirin . Foi dito a Ibn Sirin : Como você extraiu isso? Ele disse do cálculo do camelo, porque o significante é quatro, o Ya é dez e o kaf é vinte .