Jaafar Al-Sadiq disse: “Talvez seja interpretado de quatro maneiras: uma mulher ou uma empregada, uma menina, uma bênção e dinheiro”. Ele queria por al-Balkhash porque era um termo estrangeiro e foi transmitido de acordo com o que ele cruzou. Quanto à safira, é interpretada no sentido de balkhash, e aqui mais do que isso, porque a safira é dividida em duas partes, uma vermelha, uma verde e uma verde com uma cor diferente .